7/18/2011

Autorka a překladatelé Harryho Pottera


Jeden by řekl, že u Harryho Pottera je jediná důležitá osoba J.K. Rowlingová. Angličan by pravdu mít teoreticky mohl, avšak obyvatel České Republiky nikoliv. Kde bychom byli bez našich úžasných překladatelů, které nám může závidět svět?  Za mnohé vděčíme úžasným překladatelům, kteří si dali práci s vymýšlením nových originálních názvů. Takže, musíme zmínit jak překladatele, tak autorku. Začneme tedy autorkou, neboť ženy, mají přednost. 

J.K.Rowlingová

Joanne Rowlingová se narodila v Yatu, ve Velké Británii, roku 1965. Několikrát se jako mladá se svými rodiči přestěhovala, až zakotvili v Tutshilu. Chodila na Wyedeanskou střední školu. V roce 1990 podlehla její maminka (ve 45 letech) roztroušení skleróze, což Rowlingová těžce nesla.Na vysoké škola si za obor zvolila francouzštinu (kvůli nátlaku rodiny), což později označila za životní chybu. Po ročním pobytu v Paříži (studia) se Rowlingová vrátila zpět do Anglie a pracovala pro Amnesty International (celosvětové hnutí, monitorující porušování lidských práv iniciuje kampaně proti jejich porušování) Nápad na Harryho Pottera dostala při cestě vlakem z Manchesteru do Lonýdna, po vystoupení z vlaku měla v hlavě již skoro všechny postavy a děj prvního dílu. Když odjela do Portugalska učit angličtinu, vzala si za muže televizní reportéra Jorga Arantese, manželství bohužel nevydrželo, avšak měli spolu jednu dceru. Po rozvodu Rownlingová odjela do Edibrugu, kde napsala první díl Harryho Pottera.


 

Po vydání Harryho Pottera se stala z Rowlingové multimilionářku, jednu z nejbohatších žen Británie. Což je docela komické, neboť před vydáním knih, žila Rowlingová na podpoře a tak její příběh tak trochu pohádkou. V roce 2001 si koupila dům u břehy řeky Tay, ve Skotsku a téhož roku si vzala Dr. Neila Murraye.


 

Rowlingová napsala nejen knihy, o Harrym Potterovi, ale také jejich rozšíření. O tom však, již v budoucím článku.


 

Určitě jste si všimli, že jsem na začátku napsala pouze Joanne Rowlingová, nikoliv, Joanne Kathleen Rowlingová a to z důvody, že její opravdové jméno je pouze Joanne. Nakladatel chtěl jméno Rowlingové schovat za iniciály, neboť se bál menšího prodeje, kdyby bylo očividné, že je autorem žena. Bohužel pro něj, Rowlingová neměla druhé jméno, tudíž použili jako druhou iniciálu jméno Kathleen, což byla Rowlingové babička.


 

Zdroj: wikipedia.org, kurvízově psaná část, je přesná citace z wikipedie, ostatní text volně přepsán a zkrácen.


 

Pavel Medek

Narozen 3. ledna 1952, stejně jako J.R.R. Tolkien. Je hlavně znám jako překladatel knižní série Harry Potter. Přeložil 3., 5. a 6. díl, jeho bratr zbývající tři. Absolvoval VŠE a práci má v zahraničním obchodu. Do češtiny přeložil přes 60 knih a spolupracuje s televizí, do které překládal například seriál Kojak.

 

Vladimír Medek

Narozen 11.5. 1940, má vystudovanou VŠE v Praze a pracuje ve sklářském průmyslu. Prošel firmami jako Skloexport Liberec,Sklounion či Crystalex Nový Bor. Od roku 1991 je ředitelem Cecomex S.A. v Madridu. Knižně publikuje od r. 1963, avšak mnohem větší úspěch sklidil jako překladatel ze Španělštiny ( Sto roků samoty), z angličtiny přeložil Desátou oběť.



Zdroje obrázků (všech): google.com
Zdroje informací o překladatelích: www.legie.info 

Žádné komentáře:

Okomentovat

Děkujeme za tvůj komentář! Jsme zvědavé na tvůj názor a jsme rády, že ho s námi sdílíš. Občas se stane,že nejsme schopny odpovědět na všechny komentáře, ale neděste se, všechny komentáře si přečteme a máme z nich radost :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...